Жанровые и стилистические особенности некоторых произведений в древнеанглийский период

Организующим принципом стихосложения в древнеанглийском языке является аллитерация, которая характерна для всей древнегерманской поэзии. Особенность аллитерационного стиха состоит в наличии четырех ударений в стихе (по два в каждом полустишии) и в повторении одинаковых звуков в начале ряда слов, составляющих стих (строку); при этом ударение падает на слоги, начинающиеся с одинаковых звуков (созвучие совпадает с ударением).

Обязательным для древнегреческого аллитерационного стиха считалось повторение предударного согласного звука в начале первого и второго полустишия:
Fōlk-þrinces fared then frōm far and from nēar,
Thrōugh long-stretching journeys to look at the wonder.

Подобные повторы играют организующую роль в стихе, являясь одним из видов начальной рифмы. Стих с конечной рифмой пришел на смену аллитерационному стиху намного позже.

Для древнеанглийской поэзии характерны своеобразная поэтическая речь и ритмический строй поэмы. Здесь широко используется прием параллелизма, характерный для эпических памятников. Многократные повторения одного и того же мотива акцентируют определенные эпизоды сюжета и углубляют их внутренний смысл. Так, в поэме «Беовульф» четыре раза говориться о походе Хигелака. Многократно звучит тема родовой мести, повторение этой темы подчеркивает мысль о том, что месть за погибшего родича - долг воина.

Прием повтора применяется и при подборе эпитетов, которые широко употребляются в поэзии: воин всегда смелый, храбрый, яростный в бою, кони буланые:
Hwīlum heaþo-rōfe hleapan lēton,
On 3eflit faran fealwe mearas...
«Временами храбрецы пускали бежать, наперегонки мчаться буланых коней»
Язык поэзии поражает богатством метафорических названий, которые употребляются для более яркой передачи различных эпизодов. Море называется «дорогой китов»(whale-road), «площадкой ветров»(playground of winds); меч обозначается как «свет битвы» (light of battle); женщина названа «прядильщицей мира»(peace-weaver), «украшением жилища» (dwelling-ornament), меч - «другом Хрунтингом»:
Íc mēmid Hruntin3e dōm 3ewyrce,
Oðpe mē deað nimeð
«Я завоюю с помощью меча славу для себя,
или смерть возьмет меня»
Важная роль принадлежит отступлениям. Они выполняют различные функции: знакомят с предысторией героев, предсказывают их будущее, дополняют сюжет, уточняя отдельные эпизоды:
Wedercandel swearc, windas wēoxan,
Wæ3es 3rundon, strēāmas styredon,
Stren3as 3urron3 Wædo 3ewætte
«Солнце потемнело, ветры сильно задули,
Море заволновалось, течение усилилось,
Канаты задвигались, канаты намокли»

Все рассмотренные новые признаки поэтического языка V-XI веков отличают язык этого периода от языка последующего периода. Вместе с тем, они составляют определенную систему закономерностей, иными словами, поэтический язык названного периода обладает своими отчетливо выраженными типологическими признаками, а это:

• хорошо сохранившийся от древних эпох, однородный по своему происхождению словарный состав, имеющий лишь небольшое количество слов, заимствованных из латинского и кельтского языков;
наличие категории грамматического рода;
• относительно свободный порядок членов предложения и распространение инверсии;
• возможность употребления двух или более отрицаний;
• употребление эпитетов, метафор, аллитерационного стиха.

Все это дает полное основание выделить поэтический язык V-XI веков в ходе истории английского языка в язык особого периода, который, исходя из описанных выше исторических событий (развития общественных форм), можно было бы назвать поэтическим языком складывающейся английской народности, а с точки зрения периодизации истории английского языка - поэтическим языком древнеанглийского периода.